Tre HAIKU dei più grandi maestri giapponesi: Matsuo Bashō, Yosa Buson, Kobayashi Issa
In the cicada’s cry
No sign can foretell
How soon it must die.
– Matsuo Bashō
Nel pianto della cicala
Nessun segnale può predire
Quanto presto dovrà morire
Blowing from the west
Fallen leaves gather
In the east.
– Yosa Buson
Soffiando dall’occidente
Foglie morte s’adunano
a oriente.
Winter seclusion –
Listening, that evening,
To the rain in the mountain.
– Kobayashi Issa
Clausura invernale –
Ascoltando, quella sera,
la pioggia nella montagna.
Libera traduzione italiana di Rina Brundu
Hanno tutto! Sentimenti, atmosfere, sapiente brevità!