LA BARBA DI DIOGENE, Dublin (EIRE) – 17 Years Online. Leggi l'ultimo pezzo pubblicato...

Free Sakineh

Think of others by Mahmoud Darwish

As you prepare your breakfast – think of others. Don’t forget to feed the pigeons. As you conduct your wars – think of others. Don’t forget those who want peace. As you pay your water bill – think of others. Think of those who only have clouds to drink from. As you go home, your own home – think of others – don’t forget those who live in tents. As you sleep and count the planets, think of others – there are people who have no place to sleep. As you liberate yourself with metaphors think of others – those who have lost their right to speak. And as you think of distant others – think of yourself and say “I wish I were a candle in the darkness.”

Translated into English by Mrs Ibtisam Barakat

Courtesy of Mrs Ibtisam Barakat, Palestinian writer in America.

ROSEBUD ringrazia la signora Barakat, scrittrice palestinese, per la sua cortesia.

 

PENSA AGLI ALTRI di Mahmoud Darwish

Mentre prepari la colazione – PENSA AGLI ALTRI. Non dimenticare di dar da mangiare ai piccioni. Mentre combatti le tue guerre – PENSA AGLI ALTRI. Non dimenticare chi vuole la pace. Mentre paghi la bolletta dell’acqua – PENSA AGLI ALTRI. Pensa a coloro che hanno solo le nuvole per dissetarsi. Mentre torni a casa, nella tua casa – PENSA AGLI ALTRI –  non dimenticare coloro che vivono in tenda.  Mentre dormi e conti i pianeti, PENSA AGLI ALTRI – ci sono persone che non hanno dove dormire. Mentre ti liberi con le metafore PENSA AGLI ALTRI– a coloro che  hanno perso il diritto di parlare. E mentre pensi agli altri lontani – pensa a te stesso e dì MAGARI FOSSI UNA CANDELA NELL’ OSCURITA’.

Traduzione di Rina Brundu MMX

1 Trackback / Pingback

  1. Miss-coccio « Rosebud – Giornalismo online

Comments are closed.