Advertisements
Rosebud, Dublin, Ireland – Year 7º. Breaking News

Toponimi italiani isola, ischia, Ischia Protosardi iscra, Giòscari

AFORISMI MEMORABILI – QUOTES TO REMEMBER


Uno stupido che cammina va più lontano di dieci intellettuali seduti.
(Jacques Séguéla)

—————————-

No, niente appello! Qui non si tratta di riformare una sentenza, ma un costume. (…) Accetto la condanna come accetterei un pugno in faccia: non mi interessa dimostrare che mi è stata data ingiustamente.

Giovannino Guareschi (lo disse dopo la sentenza di condanna ricevuta per l’accusa di diffamazione mossagli da Alcide De Gasperi)

—————————-

Diario dai giorni del golpe bianco (paperback) di Rina Brundu .

Per l’E-Book clicca qui.

PERLE DI ROSEBUD – IL TEOREMA RENZI-TAVECCHIO-VENTURA

Resistere, resistere, amico mio, con un popolo di pecore la vittoria del lupo non potrà che essere questione di tempo.

(Clicca qui per leggere tutto l’articolo)

castello-aragonese-ischia-5_origSecondo i vocabolari etimologici l’appellativo lat. insula, i(n)sula «isola» (REW) è fino al presente di origine incerta (DELL; DELI) oppure di origine “mediterranea” (DEI, AEI). A mio giudizio si tratta di un relitto del sostrato linguistico “tirrenico”, cioè etrusco e protosardo assieme.

Tra i relitti della lingua etrusca purtroppo troviamo soltanto il gruppo consonantico INŚ( , il quale però quasi certamente ha perduto la parte finale (ThLE²).

Siamo molto più fortunati col sostrato (proto)sardo, nel quale abbiamo i seguenti relitti, documentati in tutta la Sardegna: iscra, isca, íscia, isqra, iscla (mediev.) «isola fluviale», «zona coltivabile presso corsi d’acqua, zona di orti, aiola, zona di aiole»; (Nùoro) bentu ‘e Iscra Ruja «greco, grecale» (vento di Nord-Est), letteralmente «vento dell’Isola Rossa» (quella a Sud di Capo Coda Cavallo, la quale risulta proprio a Nord-Est del Nuorese); il quale corrisponde al lat. ins(u)la «terra alluvionale circondata da un fiume, isola».

Presso Sassari esiste il toponimo Giòscari, il quale ha tutte le parvenze di essere un relitto protosardo, di numero plurale, esattamente come Bànnari «avvallamenti», Bùnnari «(vallata di) alveari» e anche Sàssari = «sassi, recinti o ricoveri di sassi».

Pertanto è molto probabile che in effetti Giòscari significhi «Orti, zona di orti».

In epoca medievale però questo toponimo compare al numero singolare, come è ampiamente documentato dal Condaghe di San Pietro di Silki (42, 44, 89, 194,195, 261), Joscla.

E si può pertanto concludere con buona verosimiglianza che gli italiani isola, ischia, Ischia (nel golfo di Napoli) ed inoltre i (proto)sardi iscra, Joscla, Giòscari sono relitti del sostrato “tirrenico”, cioè sardo ed etrusco assieme.

Non c’è alcunché di strano nella conservazione di questo relitto nell’isola di Sardegna e pure nell’Etruria: questa terra infatti era circondata dalla vistosa e importante Isola d’Elba e dalle isolette dell’Arcipelago Toscano.

Massimo Pittau

Advertisements

info@ipaziabooks.com

%d bloggers like this: