Six Modern Haikus by AshiAkira, Tokyo (2) – From “Tiny Dandelions” to “Mid-Autumn Full Moon”.
Tiny dandelions
Tiny dandelions
Blooming roadside out of season
Still in bright yellow
Minuti denti di leone
Minuti denti di leone
Fioriscono al margine della strada fuori stagione
sono ancora giallissimi
Cool breeze dance through trees
Cool breeze dance through trees
Letting leaves fall to carpet
The promenade path
Danza di brezza fredda tra gli alberi
Danza di brezza fredda tra gli alberi
Lascia cadere foglie a tappeto
Il sentiero della passeggiata
I said it’s a frog
I said it’s a frog
But friends tell me it’s a toad
Wonder if it cares
Ho detto che è una rana
Ho detto che è una rana
Gli amici la vogliono un rospo
Mi chiedo se le importi
Scarlet dragonflies
Scarlet dragonflies
In the cool of autumn breeze
Whole world is now theirs
Libellule scarlatte
Libellule scarlatte
Nel fresco della brezza autunnale
Il mondo intero le appartiene
The shadow of trees
The shadow of trees
The moon behind sends messages
To a soul that hears
L’ombra degli alberi
L’ombra degli alberi
La luna nascosta invia messaggi
A un’anima che l’ascolta
Mid-autumn full moon
Mid-autumn full moon
Waning in lingering heat
Still queen of night sky
Luna piena di mezzo autunno
Luna piena di medio autunno
Calante nell’afa tenace
Ancora regina del cielo di notte
Selected from AshiAkira’s Blog
Translated into Italian by Rina Brundu