Advertisements
Rosebud, Dublin, Ireland – Year 7º. Breaking News

I grandi maestri dell’Haiku – Arakida Moritake e Nishiyama Soin

AFORISMI MEMORABILI – QUOTES TO REMEMBER


Uno stupido che cammina va più lontano di dieci intellettuali seduti.
(Jacques Séguéla)

—————————-

No, niente appello! Qui non si tratta di riformare una sentenza, ma un costume. (…) Accetto la condanna come accetterei un pugno in faccia: non mi interessa dimostrare che mi è stata data ingiustamente.

Giovannino Guareschi (lo disse dopo la sentenza di condanna ricevuta per l’accusa di diffamazione mossagli da Alcide De Gasperi)

—————————-

Diario dai giorni del golpe bianco (paperback) di Rina Brundu .

Per l’E-Book clicca qui.

PERLE DI ROSEBUD – IL TEOREMA RENZI-TAVECCHIO-VENTURA

Resistere, resistere, amico mio, con un popolo di pecore la vittoria del lupo non potrà che essere questione di tempo.

(Clicca qui per leggere tutto l’articolo)

vintage-1829842_960_720An orphaned blossom
returning to its bough, somehow?
No, a solitary butterfly.
― 
Arakida Moritake (1472-1549), loose translation by Michael R. Burch

Un bocciolo orfano
che ritorna al ramo, in qualche modo?
No, una farfalla solitaria. 
― 
Arakida Moritake (1472-1549), loose translation into Italian by Rina Brundu

Life: a solitary butterfly
swaying unsteadily on a slender stalk of grass,
nothing more. But so exquisite!
 Nishiyama Soin (1605-1682), loose translation by Michael R. Burch

Vita: una farfalla solitaria
che muove instabile su un sottile filo d’erba,
nulla più.
Ma così squisita!
 Nishiyama Soin (1605-1682), loose translation into Italian by Rina Brundu

 

Advertisements

info@ipaziabooks.com

%d bloggers like this: